Sentence

田舎の風景は代わってしまった。

田舎(いなか)風景(ふうけい)()わってしまった。
The countenance of the countryside has changed.
Sentence

津波で流されてしまったのです。

津波(つなみ)(なが)されてしまったのです。
It is carried away by tidal waves.
Sentence

大統領は思わず笑ってしまった。

大統領(だいとうりょう)(おも)わず(わら)ってしまった。
The president laughed in spite of himself.
Sentence

切符をなくしてしまったようだ。

切符(きっぷ)をなくしてしまったようだ。
I think I've lost my ticket.
Sentence

人生を舞台にたとえる人もいる。

人生(じんせい)舞台(ぶたい)にたとえる(ひと)もいる。
Some people compare life to a stage.
Sentence

蒸気でめがねが曇ってしまった。

蒸気(じょうき)でめがねが(くも)ってしまった。
The steam has fogged my glasses.
Sentence

春が来ると雪は溶けてしまった。

(はる)()ると(ゆき)()けてしまった。
The snow melted away when spring came.
Sentence

宿題はもうしてしまいましたか。

宿題(しゅくだい)はもうしてしまいましたか。
Have you finished your homework yet?
Sentence

住宅計画はぽしゃってしまった。

住宅(じゅうたく)計画(けいかく)はぽしゃってしまった。
The housing project has fallen flat.
Sentence

週末に食べ過ぎてしまったのよ。

週末(しゅうまつ)(たす)()ぎてしまったのよ。
I pigged out over the weekend.