春が来ると雪は溶けてしまった。

Sentence Analyzer

来る 溶けてしまった

English Translation

The snow melted away when spring came.

Furigana

(はる)()ると(ゆき)()けてしまった。

Romanji

Haru ga kuru to yuki wa toketeshimatta.

Words

(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(ゆき)
snow
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
溶ける (とける)
to melt; to thaw; to fuse; to dissolve

Kanji

Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: ヨウ、 と.ける、 と.かす、 と.く
Meanings: melt, dissolve, thaw