Sentence

かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。

かんばつはそこの農作物(のうさくもつ)をだめにしてしまった。
The drought damaged all the crops there.
Sentence

叔母が入院してから1週間して見舞いにいった。

叔母(おば)入院(にゅういん)してから1週間(しゅうかん)して見舞(みま)いにいった。
My aunt had been in the hospital for a week when I visited her.
Sentence

あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。

あんな無礼(ぶれい)なことをしてしまってごめんなさい。
I'm sorry I was so rude.
Sentence

あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。

あまり大声(おおごえ)(さけ)んだために(こえ)がかれてしまった。
I am hoarse from yelling so much.
Sentence

あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。

あの(けん)(かん)しては、画竜点睛(がりょうてんせい)()いてしまった。
That plan still needed some finishing touches.
Sentence

あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。

あの歌舞伎(かぶき)役者(やくしゃ)(わか)人達(ひとたち)非常(ひじょう)人気(にんき)がある。
That Kabuki actor is very popular with young people.
Sentence

「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」

「しまった!(かさ)電車(でんしゃ)(わす)れた」「あわてん(ぼう)ね」
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"
Sentence

踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。

(おど)(しゅ)たちは舞台(ぶたい)横切(よこぎ)って軽々(かるがる)(おど)っていった。
The dancers tripped lightly across the stage.
Sentence

目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。

()をとじるか()じないうちに(わたし)(ねむ)ってしまった。
Hardly had I closed my eyes when I fell asleep.
Sentence

木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。

()から()ちるりんごはみな(ぶた)()べられてしまう。
All the apples that fall are eaten by the pigs.