Sentence

彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。

(かれ)は、いわゆる自力(じりき)でたたきあげた(ひと)だ。
He is, what is called, a self-made man.
Sentence

彼の仕事は自慢するほどのものではない。

(かれ)仕事(しごと)自慢(じまん)するほどのものではない。
His work shows nothing to brag about.
Sentence

彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。

(かれ)自分(じぶん)(むすめ)自慢(じまん)するのももっともだ。
He may well be proud of his daughter.
Sentence

彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。

(かれ)自分(じぶん)(むすめ)自慢(じまん)するのはもっともだ。
He may well be proud of his daughter.
Sentence

燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。

燃料(ねんりょう)節約(せつやく)がこの自動車(じどうしゃ)(おお)きな特長(とくちょう)だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.
Sentence

自分の脚で立つとは独立する意味である。

自分(じぶん)(あし)()つとは独立(どくりつ)する意味(いみ)である。
To stand in your own feet means to be independent.
Sentence

あなたの自動車事故の説明が出来ますか。

あなたの自動車(じどうしゃ)事故(じこ)説明(せつめい)出来(でき)ますか。
Can you account for your car accident?
Sentence

この国では言論の自由が制限されていた。

この(くに)では言論(げんろん)自由(じゆう)制限(せいげん)されていた。
Freedom of speech was restricted in this country.
Sentence

独立して自分の力を試したらどうですか。

独立(どくりつ)して自分(じぶん)(ちから)(ため)したらどうですか。
Why don't you strike out on your own?
Sentence

私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。

(わたし)()ったことは(かれ)自尊心(じそんしん)(きず)つけた。
What I said hurt his pride.