This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。

彼女(かのじょ)は、あなたが(かんが)えているような(おんな)()ではない。
She is not such a girl as you imagine her to be.
Sentence

彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。

(かれ)らは(かれ)をその仕事(しごと)にふさわしくないと(かんが)えている。
They consider him unfit for that job.
Sentence

彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。

(かれ)らは宗教(しゅうきょう)イコール教会(きょうかい)()くことだと(かんが)えている。
They equate religion with church-going.
Sentence

彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。

(かれ)らはほとんど苦労(くろう)しないで(きん)(かせ)計画(けいかく)(かんが)えた。
They devised a scheme to make money with little effort.
Sentence

彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。

(かれ)二度(にど)彼女(かのじょ)のことは(かんが)えまいと精一杯(せいいっぱい)努力(どりょく)した。
He did his best never to think of her.
Sentence

彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。

(かれ)(はたら)かないで親類(しんるい)にたかることばかり(かんが)えている。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.
Sentence

彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。

(かれ)自分(じぶん)がなんと(おろ)かであったかと(かんが)えて微笑(ほほえ)んだ。
He smiled to think what a fool he had been.
Sentence

彼が何を考えているのか言い当てることはできない。

(かれ)(なに)(かんが)えているのか(いあ)()てることはできない。
There is no telling what he is thinking.
Sentence

日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。

日本人(にっぽんじん)一般(いっぱん)非常(ひじょう)勤勉(きんべん)であると(かんが)えられている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
Sentence

生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。

生物(せいぶつ)(なか)人類(じんるい)独特(どくとく)であると(かんが)えるのはたやすい。
It is easy to consider man unique among living organisms.