Sentence

あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。

あなたは、たとえば()(えが)くような趣味(しゅみ)がありますか。
Do you have a hobby - for example, painting?
Sentence

「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」

「マナカの()()して」「えーー、()ずかしいですよー」
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"
Sentence

たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。

たとえどんなに(いそが)しくても、彼女(かのじょ)毎日(まいにち)()(えが)いている。
She paints every day no matter how busy she is.
Sentence

あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。

あなたはピカソがかいたその()()たことがありますか。
Have you ever seen the picture painted by Picasso?
Sentence

彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。

(かれ)(えが)いた()はあまり上手(じょうず)ではないので(だれ)()めなかった。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
Sentence

誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。

(だれ)もその()(さか)さにかかっていることに()がつかなかった。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
Sentence

私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。

(わたし)はみんながこの()()()ってくれるだろうと(おも)います。
I believe that everyone will like this picture.
Sentence

私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。

(わたし)はどんなことがあってもその()手放(てばな)すことはしません。
I would not part with that picture for all the world.
Sentence

何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。

(なん)(ねん)もの(かん)その()本物(ほんもの)のレンブラントとして通用(つうよう)していた。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
Sentence

専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。

専門家(せんもんか)でさえこの()本物(ほんもの)のレンブラントの(さく)(おもちが)()いした。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.