Sentence

細く長く愛して。

(ほそ)(なが)(あい)して。
Love me lithe, love me long.
Sentence

細く愛して長く愛して。

(ほそ)(あい)して(なが)(あい)して。
Love me little, love me long.
Sentence

彼は先の細い鉛筆を使う。

(かれ)(さき)(ほそ)鉛筆(えんぴつ)使(つか)う。
He uses a pencil with a fine point.
Sentence

彼は太っているくせに声は細い。

(かれ)(ふと)っているくせに(こえ)(ほそ)い。
His voice is thin even though he is fat.
Sentence

私の目は強い日光を浴びて細くなった。

(わたし)()(つよ)日光(にっこう)()びて(ほそ)くなった。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
Sentence

この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。

この回線(かいせん)(ほそ)さじゃ、動画(どうが)()られないよ。
This connection is too slow for me to watch movies.
Sentence

彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。

(かれ)本当(ほんとう)にレスラーになりたいのだが、(からだ)(ほそ)すぎる。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
Sentence

まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!

まあまあなんて(ほそ)(こし)なの!お(かお)(ちい)さくて、本当(ほんとう)にお人形(にんぎょう)さんみたい!
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
Sentence

光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。

(ひかり)ファイバーケーブルは人間(にんげん)(かみ)()ほどの(ほそ)さの(ちい)さなガラスでできている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
Sentence

彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。

(かれ)(かえ)ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細(こころぼそ)くなったからである。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.