Sentence

彼はレースにのぞんで精神統一した。

(かれ)はレースにのぞんで精神(せいしん)統一(とういつ)した。
He psyched himself up for the race.
Sentence

彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。

(かれ)はせいぜい1(まん)ドル(はら)っただけだ。
He paid at most ten thousand dollars.
Sentence

彼はさまざまな分野に精通している。

(かれ)はさまざまな分野(ぶんや)精通(せいつう)している。
He is at home in a variety of fields.
Sentence

彼はコンピューターに精通している。

(かれ)はコンピューターに精通(せいつう)している。
He is quite at home with computers.
Sentence

彼の全精力はその実験に捧げられた。

(かれ)(ぜん)精力(せいりょく)はその実験(じっけん)(ささ)げられた。
All his energies were devoted to the experiment.
Sentence

彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。

(かれ)精神(せいしん)状態(じょうたい)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
You should take account of his mental condition.
Sentence

怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。

怠惰(たいだ)弱気(よわき)精神(せいしん)避難場(ひなんじょう)にすぎない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
Sentence

自分自身を精神的に追いつめている。

自分(じぶん)自身(じしん)精神的(せいしんてき)()いつめている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
Sentence

私は東加古川の地理に精通している。

(わたし)東加古川(ひがしかこがわ)地理(ちり)精通(せいつう)している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
Sentence

私は全精力を使い果たしてしまった。

(わたし)(ぜん)精力(せいりょく)使(つかは)()たしてしまった。
I consumed my whole energy.