This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

船は錨を下ろした。

(ふね)(いかり)()ろした。
The ship dropped anchor.
Sentence

少年たちはいかだで川をくだった。

少年(しょうねん)たちはいかだで(かわ)をくだった。
The boy went down the river on a raft.
Sentence

いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。

いかだは(きし)からずっと(とお)くへ漂流(ひょうりゅう)した。
The raft has drifted far off from the shore.
Sentence

彼は広大な太平洋をいかだで横断した。

(かれ)広大(こうだい)太平洋(たいへいよう)をいかだで横断(おうだん)した。
He crossed the immense pacific on a raft.
Sentence

私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。

(わたし)(わか)(とき)、よく(いかだ)(かわ)(くだ)ったものだ。
In my youth we used to float down the river on a raft.
Sentence

いかだでその川を下ったときははらはらした。

いかだでその(かわ)(くだ)ったときははらはらした。
It was an adventure going down the river on a raft.
Sentence

私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。

(わたし)たちの(ふね)入港(にゅうこう)したとき、いかだも同然(どうぜん)であった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.
Sentence

島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。

(しま)民間(みんかん)伝承(でんしょう)はいまだにそのいかだの(はなし)(つた)えている。
Island folklore still recounts the story of the raft.
Sentence

その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。

その(あつ)さで気絶(きぜつ)して、()がついたら救命(きゅうめい)いかだの(なか)にいた。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.