- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,179 entries were found for 等.
Sentence
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
ミーティングやスケジュールなどの詳細 については、直接 、私 にお問 い合 わせ下 さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
Sentence
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
このことの理由 は、それらの形態素 に変異形 がまったく見出 されなかったからである。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
Sentence
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
Sentence
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
シンナーなどの常習性 のある物 をしてると言 う事 は、更正 する可能性 が低 いと思 います。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
Sentence
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
Sentence
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
Sentence
ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
ホワイトニングなどの治療 を行 います。ヤニ取 りなどのクリーニングも行 っています。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
Sentence
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
Sentence
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
Sentence
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.