Sentence

銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。

銀行(ぎんこう)我々(われわれ)要請(ようせい)したローンを用立(ようだ)ててくれた。
The bank came through with the loan we had requested.
Sentence

簡易ベッドの組み立て方を教えてもらえますか。

簡易(かんい)ベッドの()()(かた)(おし)えてもらえますか。
Will you show me how to set up a cot?
Sentence

マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。

マスコミが(なに)もかも(おお)げさに()いたてたのです。
The media blew the whole thing out of proportion.
Sentence

バースデーケーキにろうそくを立ててください。

バースデーケーキにろうそくを()ててください。
Please put some candles on the birthday cake.
Sentence

なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。

なるほど彼女(かのじょ)美人(びじん)ではないが、気立(きだ)てがよい。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
Sentence

その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。

その(くるま)は、(うし)ろに(すな)ぼこりをたてて(とお)()ぎた。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
Sentence

その計画は彼の予定を無視してたてられている。

その計画(けいかく)(かれ)予定(よてい)無視(むし)してたてられている。
The plans are being made without regard to his schedule.
Sentence

スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。

スープを()むときに(おと)()てるのは行儀(ぎょうぎ)(わる)い。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
Sentence

スープを飲むときには音をたててはいけません。

スープを()むときには(おと)をたててはいけません。
Have your soup without making noise.
Sentence

ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。

ゴムバンドがプツンと(おお)きな(おと)(たき)てて()れた。
The rubber band broke with a vicious snap.