Sentence

彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。

(かれ)らはひと(はだ)ぬごうともせず、ぼんやり()っていた。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.
Sentence

彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。

(かれ)らのチームは(こん)シーズンほとんど勝算(しょうさん)()たない。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
Sentence

二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。

()(けん)(しろ)(いえ)(みち)をはさんで()()って()っている。
Two white houses face each other and stand across the way.
Sentence

着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。

着物(きもの)()ると彼女(かのじょ)容姿(ようし)はいっそう()()つだろう。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
Sentence

赤いベルトが彼女の黒いドレスをひきたたせている。

(あか)いベルトが彼女(かのじょ)(くろ)いドレスをひきたたせている。
The red belt makes her black dress look even better.
Sentence

世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。

世界(せかい)平和(へいわ)役立(やくだ)つために(なに)をすべきだと(おも)いますか。
What do you think we should do to make for world peace?
Sentence

私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。

(わたし)(かれ)(わら)われたのでそれだけいっそう(はら)()った。
I was all the more angry because I was laughed at by him.
Sentence

私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。

(わたし)(わか)人達(ひとたち)(やく)()つと(おも)ったことを()()めた。
I put down what I thought was useful to young men.
Sentence

私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。

(わたし)たちのクラスは30(にん)生徒(せいと)から()()っている。
Our class is made up of 30 students.
Sentence

現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。

現代(げんだい)文明(ぶんめい)科学(かがく)教育(きょういく)基盤(きばん)(うえ)()()っている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.