Sentence

彼の辞職で官僚の席に空きができた。

(かれ)辞職(じしょく)官僚(かんりょう)(せき)()きができた。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
Sentence

箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。

(はこ)(から)っぽだ。でもさわってみろよ。
The box is empty. But give it a touch.
Sentence

白い雲が空を走っているのが見えた。

(しろ)(くも)(そら)(はし)っているのが()えた。
I saw a white cloud sailing across the sky.
Sentence

日本航空のカウンターはどこですか。

日本航空(にほんこうくう)のカウンターはどこですか。
Where is the Japan Airlines counter?
Sentence

突然空が暗くなり、雨が降り出した。

突然(とつぜん)(そら)(くら)くなり、(あめ)()()した。
All at once the sky became dark and it started to rain.
Sentence

鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。

(とり)(つばさ)(うご)かさず空中(くうちゅう)滑走(かっそう)できる。
A bird can glide through the air without moving its wings.
Sentence

青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。

青空(あおぞら)(くも)がぽっかりと()かんでいた。
Clouds were floating in the blue sky.
Sentence

晴れた日で空には雲ひとつなかった。

()れた()(そら)には(くも)ひとつなかった。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
Sentence

成田空港で私は偶然旧友と出会った。

成田空港(なりたくうこう)(わたし)偶然(ぐうぜん)旧友(きゅうゆう)出会(であ)った。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
Sentence

新国際空港は実際成田を有名にした。

(しん)国際(こくさい)空港(くうこう)実際(じっさい)成田(なりた)有名(ゆうめい)にした。
The new international airport really put Narita on the map.