Sentence

日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。

日本(にっぽん)歌手(かしゅ)彼女(かのじょ)ほど人気(にんき)のあるものはいない。
No other singer in Japan is as popular as she.
Sentence

突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。

突然(とつぜん)(つよ)(ひかり)()けて(かれ)()(いた)いほどだった。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
Sentence

数学を1時間ほど勉強していたら、眠くなった。

数学(すうがく)を1時間(じかん)ほど勉強(べんきょう)していたら、(ねむ)くなった。
I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy.
Sentence

上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。

(うえ)(のぼ)れば(のぼ)るほど、ますます(さむ)くなってきた。
The higher up we went, the colder it became.
Sentence

集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。

集中(しゅうちゅう)講習(こうしゅう)(わたし)のフランス()(おどろ)くほど上達(じょうたつ)した。
The intensive course did marvels for my French.
Sentence

私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。

(わたし)(あに)(くるま)がかえる程度(ていど)のお(かね)()っています。
My brother is rich enough to buy a car.
Sentence

私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。

(わたし)には1時間(じかん)とも(おも)えるほど(かれ)はだまっていた。
He was silent for what seemed to me an hour.
Sentence

私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。

(わたし)にとって(かれ)(かた)()うほど(たの)しいことはない。
Nothing is more delightful for me than to talk with him.
Sentence

私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。

(わたし)彼女(かのじょ)とは()えば会釈(えしゃくあ)()程度(ていど)間柄(あいだがら)です。
I have a nodding acquaintance with her.
Sentence

公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。

公平(こうへい)(ひょう)すれば、(かれ)はそれほど(なま)(もの)ではない。
To do him justice, he is not so lazy.