公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。

Sentence Analyzer

公平 評すれば それほど 怠け者 ない

English Translation

To do him justice, he is not so lazy.

Furigana

公平(こうへい)(ひょう)すれば、(かれ)はそれほど(なま)(もの)ではない。

Romanji

Kōhei ni hyōsureba, kare wa sorehodo namakemono de wa nai.

Words

公平 (こうへい)
fairness; impartial; justice
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(ひょう)
criticism; commentary; a council
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
それ程 (それほど)
to that degree; extent
怠け者 (なまけもの)
lazy person; lazy fellow; slothful person
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person