Sentence

私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。

(わたし)女性(じょせい)だが、どんな社会的(しゃかいてき)不正(ふせい)にも()()がる。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
Sentence

社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。

社会的(しゃかいてき)(かか)わり()いは、この仕事(しごと)には()次的(じてき)なのです。
Social relationships are secondary to this business.
Sentence

彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。

(かれ)は、社会的(しゃかいてき)地位(ちい)()がるにつれて、ますます謙虚(けんきょ)になった。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.
Sentence

オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。

オートメーションは(かなら)重要(じゅうよう)社会的(しゃかいてき)結果(けっか)をもたらすだろう。
Automation is bound to have important social consequences.
Sentence

人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。

(ひと)価値(かち)社会的(しゃかいてき)地位(ちい)よりも、むしろ人格(じんかく)によって判断(はんだん)すべきだ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
Sentence

我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。

我々(われわれ)社会的(しゃかいてき)障壁(しょうへき)()(こわ)すために、懸命(けんめい)努力(どりょく)しなければならない。
We must work hard to break down social barriers.
Sentence

彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。

(かれ)らは場所(ばしょ)から場所(ばしょ)へと(うご)(まわ)り、よく職業(しょくぎょう)()え、より(おお)離婚(りこん)し、危険(きけん)(おも)える経済的(けいざいてき)社会的(しゃかいてき)冒険(ぼうけん)(おか)す。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
Sentence

私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。

(わたし)たちが()まれるとすぐに、世界(せかい)(わたし)たちに影響(えいきょう)(あた)(はじ)め、(わたし)たちを(たん)なる生物学的(せいぶつがくてき)単位(たんい)から社会的(しゃかいてき)単位(たんい)()える。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.
Sentence

労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。

労働(ろうどう)経済面(けいざいめん)利益(りえき)、つまり給料(きゅうりょう)()るのに必要(ひつよう)なだけでなく、社会的(しゃかいてき)(およ)心理的(しんりてき)欲求(よっきゅう)、つまり、社会(しゃかい)利益(りえき)のために(なに)かをしているという(かん)じを(いだ)くためにも、必要(ひつよう)なのである。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.