- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
272 entries were found for 研究.
Sentence
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
このテーマに関 するほとんどの研究 では、立法府 の介入 が悪影響 をもたらしたということが示 されている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
Sentence
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究 することによって、動物 に対 する考 え方 が変 わったといっている。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
Sentence
「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
「じつは自由 研究 で相談 したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物 について調 べてるのね」
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
Sentence
ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
ドイルの研究 で提出 されている議論 は、最初 、麻薬 に関連 する犯罪 に関 する白書 として出版 されたものである。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.
Sentence
彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.
Sentence
最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.
Sentence
それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
それから、彼 は、ケンブリッジで研究 を始 め、宇宙 の本質 について前 よりいっそう多 くの考 えを発展 させ始 めた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.
Sentence
しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
しかし、ほとんどの研究 はエメットの理論 がコンピューター・グラフィックに与 えた影響 については焦点 を当 てていない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.
Sentence
エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
エメット理論 の応用 については数多 くの研究 がなされているが、実際 に実行 可能 かどうかについてはほとんどわかっていない。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.
Sentence
「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
「おかしいよね。予定 では今頃 みんなUFOを目撃 して、一丸 となって研究 してるはずだったんだけどさ」「目撃 からしてアリエネー」
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."