This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はその知らせを聞いて喜んでいる。

(わたし)はその()らせを()いて(よろこ)んでいる。
I am glad to hear the news.
Sentence

私の友人はその知らせに怒っていた。

(わたし)友人(ゆうじん)はその()らせに(おこ)っていた。
My friend was angry at the news.
Sentence

私に試験の結果を知らせてください。

(わたし)試験(しけん)結果(けっか)()らせてください。
Let me know your exam results.
Sentence

私たちをその知らせにびっくりした。

(わたし)たちをその()らせにびっくりした。
We were astonished at the news.
Sentence

私たちはその知らせを聞いて驚いた。

(わたし)たちはその()らせを()いて(おどろ)いた。
We were surprised to hear the news.
Sentence

昨夜になってやっと知らせを受けた。

昨夜(さくや)になってやっと()らせを()けた。
It was not until last night that I got the news.
Sentence

昨夜になってやっと知らせが届いた。

昨夜(さくや)になってやっと()らせが(とど)いた。
It was not until last night that I got the news.
Sentence

結果は1週間以内にお知らせします。

結果(けっか)は1週間(しゅうかん)以内(いない)にお()らせします。
We'll let you know the result within a week.
Sentence

結果が公表され次第お知らせします。

結果(けっか)公表(こうひょう)され次第(しだい)()らせします。
I'll let you know the result as soon as it is made public.
Sentence

警察は私達に事故のことを知らせた。

警察(けいさつ)私達(わたしたち)事故(じこ)のことを()らせた。
The police informed us of the accident.