昨夜になってやっと知らせを受けた。

Sentence Analyzer

昨夜 なって やっと 知らせ 受けた

English Translation

It was not until last night that I got the news.

Furigana

昨夜(さくや)になってやっと()らせを()けた。

Romanji

Sakuya ni natte yatto shirase o uketa.

Words

夕べ (ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
やっと (やっと)
at last; at length; barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth
知らせ (しらせ)
notice; notification
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
受ける (うける)
to receive; to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow; to succeed; to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received; to become popular; to go down well

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive