This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。

(わたし)たちは(さくら)見頃(みごろ)のうちにワシントンに()いた。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.
Sentence

私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。

(わたし)たちがそこへ()くまでに(かれ)(おこな)ってしまった。
By the time we got there, he had left.
Sentence

私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。

(わたし)学校(がっこう)()いたときベルはすでに()っていた。
The bell had already rung when I got to school.
Sentence

私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。

(わたし)(えき)()いた(とき)列車(れっしゃ)はすでに発車(はっしゃ)していた。
When I arrived at the station, the train had already left.
Sentence

昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。

昨日(きのう)ここに()いた運転手(うんてんしゅ)()つけに()きなさい。
Go and find the driver who arrived here yesterday.
Sentence

今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。

(いま)ごろ(かれ)らはそこに()いてしまっているはずだ。
They ought to have arrived there by this time.
Sentence

家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。

(いえ)()いた(とき)()(ひら)いていたのは奇妙(きみょう)(おも)えた。
It seemed strange that the door was open when I got home.
Sentence

駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。

(えき)()かないうちに空模様(そらもよう)(あや)しくなってきた。
The sky had become threatening before I got to the station.
Sentence

駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。

(えき)()いたとき電車(でんしゃ)はまさに()ようとしていた。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.
Sentence

わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。

わたしは(かれ)がそちらに()いたのか()いていない。
I have not yet learned whether he reached there or not.