Sentence

こんなに大きな真珠は見たことがない。

こんなに(おお)きな真珠(しんじゅ)()たことがない。
I've never seen a pearl of such magnitude!
Sentence

その真珠は大切にしなくてはいけない。

その真珠(しんじゅ)大切(たいせつ)にしなくてはいけない。
Good care should be taken of the pearl.
Sentence

これらの真珠は人造ではなく本物です。

これらの真珠(しんじゅ)人造(じんぞう)ではなく本物(ほんもの)です。
These pearls are genuine, not artificial.
Sentence

彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。

(かれ)立派(りっぱ)演説(えんぜつ)(ぶた)真珠(しんじゅ)(ひと)しかった。
His great oration was like pearls before swine.
Sentence

妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。

(いもうと)誕生日(たんじょうび)真珠(しんじゅ)のネックレスを(おく)った。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.
Sentence

その婦人は真珠のネックレスをかけていた。

その婦人(ふじん)真珠(しんじゅ)のネックレスをかけていた。
The lady wore a necklace of pearls.
Sentence

潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。

潜水(せんすい)(おっと)危険(きけん)なく真珠(しんじゅ)(あつ)めることができる。
The divers can gather pearls with no danger.
Sentence

ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。

ハワイはよく「太平洋(たいへいよう)真珠(しんじゅ)」だと()われる。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."
Sentence

見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。

()つかったが最後(さいご)真珠(しんじゅ)()()げられてしますぞ。
Whoever finds us will take the pearl.
Sentence

真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。

真珠(しんじゅ)(さが)したいと(おも)(もの)(ふか)くもぐらなければならぬ。
Who wants to find pearls, has to dive deep.