真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。

Sentence Analyzer

真珠 探したい 思う 深く もぐらなければならぬ

English Translation

Who wants to find pearls, has to dive deep.

Furigana

真珠(しんじゅ)(さが)したいと(おも)(もの)(ふか)くもぐらなければならぬ。

Romanji

Shinju o sagashitai to omou mono wa fukaku moguranakerebanaranu.

Words

真珠 (しんじゅ)
pearl
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
探す (さがす)
to search (for something desired, needed); to look for; to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
(もの、もん)
person
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
深い (ふかい)
deep; profound; dense; thick; close (relationship); intense; strong; late
もくる (もくる)
to smoke

Kanji

Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: シュ、 たま
Meanings: pearl, gem, jewel
Readings: タン、 さぐ.る、 さが.す
Meanings: grope, search, look for
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen