Sentence

それでだいぶ手間が省ける。

それでだいぶ手間(てま)(はぶ)ける。
That will save me a lot of trouble.
Sentence

私の父は外務省に勤めている。

(わたし)(ちち)外務省(がいむしょう)(つと)めている。
My father serves in the Foreign Ministry.
Sentence

この句では前置詞を省略できる。

この()では前置詞(ぜんちし)省略(しょうりゃく)できる。
You can omit the preposition in this phrase.
Sentence

その本の最終章は省略してよい。

その(ほん)最終(さいしゅう)(あきら)省略(しょうりゃく)してよい。
You can omit the last chapter of the book.
Sentence

その件は通産省の管轄下にある。

その(けん)通産省(つうさんしょう)管轄下(かんかつか)にある。
The matter comes under MITI.
Sentence

彼は自分自身の考えを反省した。

(かれ)自分(じぶん)自身(じしん)(かんが)えを反省(はんせい)した。
He reflected on his own thoughts.
Sentence

あなたはこの二行を省くべきだ。

あなたはこの()(こう)(はぶ)くべきだ。
You should leave out these two lines.
Sentence

役に立たないものは省きなさい。

(やくた)()たないものは(はぶ)きなさい。
Leave out anything that is useless.
Sentence

これで手間がだいぶ省けるだろう。

これで手間(てま)がだいぶ(はぶ)けるだろう。
This will save you a lot of trouble.
Sentence

彼女は今月の終わりに帰省します。

彼女(かのじょ)今月(こんげつ)()わりに帰省(きせい)します。
She is coming home at the end of this month.