Sentence

彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。

(かれ)はこの(たね)仕事(しごと)ができません。彼女(かのじょ)もだめです。
He can't do this kind of work, and she can't either.
Sentence

提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。

提出(ていしゅつ)する(まえ)(わたし)論文(ろんぶん)()(とお)して(くだ)さいますか。
Is my paper looked over before submitting?
Sentence

あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。

あなたが(ひま)(とき)にこの書類(しょるい)()(とお)してください。
Please look through these papers at your leisure.
Sentence

大学に入っていることが私の人生の目標ではない。

大学(だいがく)(はい)っていることが(わたし)人生(じんせい)目標(もくひょう)ではない。
Entering a university is not the purpose of my life.
Sentence

あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。

あまり(ねむ)くて()()けていられないくらいでした。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
Sentence

人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。

人々(ひとびと)奉仕(ほうし)することが、(かれ)人生(じんせい)唯一(ゆいいつ)目的(もくてき)だ。
To serve people is his sole object in life.
Sentence

親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。

(おや)欲目(よくめ)かもしれないが、うちの()はよくできる。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
Sentence

新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。

(あたら)しい出生(しゅっしょう)政策(せいさく)人口(じんこう)増加(ぞうか)ゼロをめざしています。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Sentence

松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。

松下(まつした)競争(きょうそう)会社(かいしゃ)から尊敬(そんけい)()()られていますね。
Matsushita commands respect from its competitors.
Sentence

実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。

実質(じっしつ)成長(せいちょう)名目(めいもく)成長率(せいちょうりつ)()物価(ぶっか)上昇(じょうしょう)意味(いみ)する。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.