Sentence

話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。

(はなし)(すす)むにつれ(かれ)弁舌(べんぜつ)はますますさえた。
His speech had more and more power as it went along.
Sentence

彼女は内気なので、ますます彼女が好きだ。

彼女(かのじょ)内気(うちき)なので、ますます彼女(かのじょ)()きだ。
I like her all the better for her shyness.
Sentence

彼らは投資から8パーセントの利益を得た。

(かれ)らは投資(とうし)から8パーセントの利益(りえき)()た。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
Sentence

彼が遅れたので事態はますます悪くなった。

(かれ)(おく)れたので事態(じたい)はますます(わる)くなった。
His delay made the situation all the worse.
Sentence

持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。

()てば()つほど、ますます()しがるものだ。
The more one has, the more one wants.
Sentence

私はその絵がますます好きなってしまった。

(わたし)はその()がますます()きなってしまった。
I've come to like the picture more than ever.
Sentence

高く登れば登るほどますます気温は下がる。

(たか)(のぼ)れば(のぼ)るほどますます気温(きおん)()がる。
The higher we climb, the colder it becomes.
Sentence

言葉は時をまちがえると、有害無益である。

言葉(ことば)(とき)をまちがえると、有害(ゆうがい)無益(むえき)である。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
Sentence

演説が進むにつれてますます退屈になった。

演説(えんぜつ)(すす)むにつれてますます退屈(たいくつ)になった。
I got more and more bored as the speech went on.
Sentence

その騒音がますます大きくなってきている。

その騒音(そうおん)がますます(おお)きくなってきている。
The noise is getting louder and louder.