Sentence

団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。

団体(だんたい)旅行(りょこう)より、(いち)(にん)(たび)のほうがおもしろい。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
Sentence

染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。

染物屋(そめものや)(くろ)くできないほど(しろ)羊毛(ようもう)はない。
There is no wool so white that a dyer can't make it black.
Sentence

赤いバラを2本と白いバラを3本ください。

(あか)いバラを2(ほん)(しろ)いバラを3(ほん)ください。
Give me two red roses and three white ones.
Sentence

私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。

(わたし)(かれ)(わたし)潔白(けっぱく)(しん)じさせようと(つと)めた。
I tried to convince him of my innocence.
Sentence

私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。

(わたし)(しろ)ワインよりも(あか)ワインの(ほう)()きだ。
I prefer red wine to white.
Sentence

左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。

(ひだり)()がれば、(しろ)建物(たてもの)()(はい)りますよ。
If you turn to the left, you'll see a white building.
Sentence

今度のテレビドラマはたいへんおもしろい。

今度(こんど)のテレビドラマはたいへんおもしろい。
The new TV drama is quite interesting.
Sentence

その洋服は赤と白のコントラストが美しい。

その洋服(ようふく)(あか)(しろ)のコントラストが(うつく)しい。
The dress has a beautiful contrast between red and white.
Sentence

その物語は面白くもありまたためにもなる。

その物語(ものがたり)面白(おもしろ)くもありまたためにもなる。
The story is at once interesting and instructive.
Sentence

その番組はだんだんおもしろくなってきた。

その番組(ばんぐみ)はだんだんおもしろくなってきた。
The television serial is getting more and more interesting.