Sentence

心を痛めないでこの写真を見ることはできない。

(こころ)(いた)めないでこの写真(しゃしん)()ることはできない。
I can't look at this photo without feeling very sad.
Sentence

私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。

(わたし)教育(きょういく)がいかに重要(じゅうよう)であるかを痛感(つうかん)しました。
It was brought home to me how important education is.
Sentence

私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。

(わたし)(あめ)()ると(こし)(いた)むことに気付(きづ)いています。
I am aware that my hip aches when it rains.
Sentence

私はフットボールをしているときに脚を痛めた。

(わたし)はフットボールをしているときに(あし)(いた)めた。
I had my leg hurt while playing football.
Sentence

使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。

使(つか)いすぎて()(いた)めないように()をつけなさい。
Take care not to strain your eyes.
Sentence

その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。

その(くすり)(わたし)(いた)みがすぐにとれたのには(おどろ)いた。
It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.
Sentence

その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。

その廃虚(はいきょ)光景(こうけい)(かれ)戦争(せんそう)意味(いみ)痛感(つうかん)させた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
Sentence

この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。

この(くすり)()めば、あなたは頭痛(ずつう)(なお)るでしょう。
The medicine will cure your headache.
Sentence

この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。

この()かりで()()もうとすれば()(いた)めるよ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
Sentence

けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。

けが(にん)麻酔(ますい)から()めた(のち)(いた)みで()きわめいた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.