Sentence

この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。

この(ほね)()れる仕事(しごと)で、(わたし)はすっかり(つか)れた。
This hard work has made me very tired.
Sentence

この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。

この(こう)湿度(しつど)のせいで、(わたし)(つか)れた(かん)じがする。
This high humidity makes me feel tired.
Sentence

お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。

(つか)れのようですね。きっと(はたら)()ぎですよ。
You look very tired. You must have been working too hard.
Sentence

1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。

(にち)()わると背中(せなか)(つか)れ、(あし)(いた)みました。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
Sentence

夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。

(よる)()けて(つか)れていたので(わたし)宿屋(やどや)()まった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Sentence

夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。

(よる)がふけて(つか)れていたので、(わたし)宿(やど)()まった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Sentence

僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。

(ぼく)(つか)れているし、それに試験(しけん)(ちか)づいてるんだ。
I'm behind and exams are coming up.
Sentence

疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。

(つか)れやら空腹(くうふく)やらで、(かれ)()んだように(たお)れた。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
Sentence

彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。

彼女(かのじょ)(つか)れていたけれども、(ある)くことに()めた。
She was tired but decided on walking.
Sentence

彼らは疲れていたので普通より早く床についた。

(かれ)らは(つか)れていたので普通(ふつう)より(はや)(ゆか)についた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.