Sentence

その申し出を断るなんて君はばかだ。

その(もう)()(ことわ)るなんて(きみ)はばかだ。
It was stupid of you to have turned down the offer.
Sentence

ご親切に対し深く感謝申し上げます。

親切(しんせつ)(たい)(ふか)感謝(かんしゃ)(もう)()げます。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Sentence

これは申し上げた方がよいでしょう。

これは(もう)()げた(ほう)がよいでしょう。
I might well tell you this.
Sentence

お礼の申し上げようもございません。

(れい)(もうあ)()げようもございません。
I can't thank you enough.
Sentence

お心づかいに厚くお礼申し上げます。

(こころ)づかいに(あつ)くお(れい)(もう)()げます。
I'm very grateful for your sympathy.
Sentence

いろいろお手数をかけて申し訳ない。

いろいろお手数(てかず)をかけて(もう)(わけ)ない。
I'm sorry to give you all this trouble.
Sentence

いますぐは何も申し上げられません。

いますぐは(なに)(もう)()げられません。
I am unable to say anything offhand.
Sentence

いずれ後便でくわしく申し上げます。

いずれ後便(こうびん)でくわしく(もう)()げます。
You shall hear more from me by the next mail.
Sentence

申し訳ないけど長居できないんですよ。

(もう)(わけ)ないけど長居(ながい)できないんですよ。
I'm sorry, I can't stay long.
Sentence

僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。

(ぼく)は、彼女(かのじょ)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)いを(もう)()た。
I offered to help her with her homework.