いずれ後便でくわしく申し上げます。

Sentence Analyzer

いずれ 後便 くわしく 申し上げます

English Translation

You shall hear more from me by the next mail.

Furigana

いずれ後便(こうびん)でくわしく(もう)()げます。

Romanji

Izure kōbin de kuwashiku mōshiagemasu.

Words

何れ (いずれ、いづれ)
where; which; who; anyway; anyhow; at any rate; sooner or later; eventually; at some future date or time
後便 (こうびん)
later mail; next letter
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
詳しい (くわしい)
detailed; full; accurate; knowing very well; well-acquainted; well-informed
申し上げる (もうしあげる)
to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.); to do

Kanji

Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
便
Readings: ベン、 ビン、 たよ.り
Meanings: convenience, facility, excrement, feces, letter, chance
Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up