This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

前もってお礼を申しあげておきます。

(まえ)もってお(れい)(もう)しあげておきます。
Thanks in advance.
Sentence

いずれ後便でくわしく申し上げます。

いずれ後便(こうびん)でくわしく(もう)()げます。
You shall hear more from me by the next mail.
Sentence

お礼の申し上げようもございません。

(れい)(もうあ)()げようもございません。
I can't thank you enough.
Sentence

御成功を心からお喜び申し上げます。

()成功(せいこう)(こころ)からお(よろこ)(もう)()げます。
I heartily congratulate you on your success.
Sentence

ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。

好意(こうい)(たい)(あつ)くお(れい)(もう)()げます。
I'm deeply grateful for your kindness.
Sentence

結果が分かり次第お知らせ申し上げます。

結果(けっか)()かり次第(しだい)()らせ(もう)()げます。
I will let you know after I have inquired once more.
Sentence

息子に成り代わってお礼を申し上げます。

息子(むすこ)()()わってお(れい)(もう)()げます。
I thank you on behalf of my son.
Sentence

何とお礼を申しあげてよいか分かりません。

(なに)とお(れい)(もう)しあげてよいか()かりません。
I cannot thank you too much.
Sentence

私をお許し下さるようお願い申し上げます。

(わたし)をお(ゆる)(くだ)さるようお(ねが)(もう)()げます。
I entreat your pardon.
Sentence

ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。

子息(しそく)のご結婚(けっこん)(こころ)よりお(いわ)(もう)()げます。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.