Sentence

彼はとうとうそれを理解するようになった。

(かれ)はとうとうそれを理解(りかい)するようになった。
He came to understand it at last.
Sentence

彼はついにその学説を理解するにいたった。

(かれ)はついにその学説(がくせつ)理解(りかい)するにいたった。
At length, he came to understand the theory.
Sentence

彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。

(かれ)理論(りろん)にはまったく欠陥(けっかん)見当(みあ)たらない。
I can't find any holes in his theory.
Sentence

彼の理論だった説得力にはかなわなかった。

(かれ)理論(りろん)だった説得力(せっとくりょく)にはかなわなかった。
We could not resist the force of his logic.
Sentence

彼の講演の主題を理解するのは難しかった。

(かれ)講演(こうえん)主題(しゅだい)理解(りかい)するのは(むずか)しかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
Sentence

彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。

(かれ)行為(こうい)崇高(すうこう)理想(りそう)動機(どうき)になっていた。
His act was animated by noble ideals.
Sentence

彼の言ってることを理解する事は困難です。

(かれ)()ってることを理解(りかい)する(こと)困難(こんなん)です。
I found it difficult to understand what he was saying.
Sentence

彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?

(かれ)()っていることがぜんぶ理解(りかい)できるの?
Are you taking in all he is saying?
Sentence

彼の言ったことが少しも理解できなかった。

(かれ)()ったことが(すこ)しも理解(りかい)できなかった。
I didn't understand in the least what he said.
Sentence

彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。

(かれ)()うことには理論(りろん)飛躍(ひやく)がありすぎる。
There is a leap of logic in what he says.