This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その事故の責任は管理人の怠慢にある。

その事故(じこ)責任(せきにん)管理人(かんりじん)怠慢(たいまん)にある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
Sentence

その事故の責任は管理人の怠惰にある。

その事故(じこ)責任(せきにん)管理人(かんりじん)怠惰(たいだ)にある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
Sentence

その事件を処理するのは私には難しい。

その事件(じけん)処理(しょり)するのは(わたし)には(むずか)しい。
It is difficult for me to handle the case.
Sentence

これらの道具には本当に修理が必要だ。

これらの道具(どうぐ)には本当(ほんとう)修理(しゅうり)必要(ひつよう)だ。
These tools are badly in need of repair.
Sentence

これらの建物は応急の修理が必要です。

これらの建物(たてもの)応急(おうきゅう)修理(しゅうり)必要(ひつよう)です。
These buildings need temporary repairs.
Sentence

これはどんな料理か説明してください。

これはどんな料理(りょうり)説明(せつめい)してください。
Please tell me what kind of cooking this is.
Sentence

これがきのう私が来なかった理由です。

これがきのう(わたし)()なかった理由(りゆう)です。
This is the reason why I didn't come yesterday.
Sentence

この理論の根拠をこれから実証しよう。

この理論(りろん)根拠(こんきょ)をこれから実証(じっしょう)しよう。
I am going to substantiate this theory.
Sentence

小川さんはこの辺の地理に明るいです。

小川(おがわ)さんはこの(あたり)地理(ちり)(あか)るいです。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
Sentence

この推理小説はまだ半分も読んでない。

この推理(すいり)小説(しょうせつ)はまだ半分(はんぶん)()んでない。
I am halfway through this detective story.