Sentence

どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。

どうしてあなたにお()びする理由(りゆう)があるのですか。
Why should I apologize to you?
Sentence

テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。

テレビが(こわ)れていて、修理(しゅうり)しないといけなかった。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
Sentence

だれかを理解することは、その人を愛することだ。

だれかを理解(りかい)することは、その(ひと)(あい)することだ。
To understand someone is to love someone.
Sentence

そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。

そんなことは(きみ)文句(もんく)()理由(りゆう)にはならないよ。
That doesn't give you grounds for complaining.
Sentence

それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。

それは相互(そうご)理解(りかい)欠如(けつじょ)がもとになっていると(おも)う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
Sentence

その計画は理にかなっていると我々全員一致した。

その計画(けいかく)()にかなっていると我々(われわれ)全員(ぜんいん)一致(いっち)した。
We all agreed that the plan made sense.
Sentence

ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。

ジャックは(わたし)たちのために料理(りょうり)をするのに(いそが)しい。
Jack is busy cooking for us.
Sentence

この論文は倫理学の面からその問題を論じている。

この論文(ろんぶん)倫理学(りんりがく)(めん)からその問題(もんだい)(ろん)じている。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
Sentence

この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。

この推理(すいり)小説(しょうせつ)はまだ半分(はんぶん)ぐらいしか()んでいない。
I am halfway through this detective story.
Sentence

この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。

この時計(とけい)修理(しゅうり)必要(ひつよう)がある。(いち)(にち)20(ふん)(すす)む。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.