This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

原子爆弾は人類をおびやかすものだ。

原子(げんし)爆弾(ばくだん)人類(じんるい)をおびやかすものだ。
Atomic bombs are a danger to the human race.
Sentence

原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。

原子(げんし)爆弾(ばくだん)は20世紀(せいき)物理学(ぶつりがく)所産(しょさん)だ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
Sentence

時限爆弾が大音響とともに爆発した。

時限(じげん)爆弾(ばくだん)(だい)音響(おんきょう)とともに爆発(ばくはつ)した。
The time-bomb exploded with a loud noise.
Sentence

彼らは原子爆弾の作り方を知っている。

(かれ)らは原子(げんし)爆弾(ばくだん)(つく)(かた)()っている。
They know how to make an atomic bomb.
Sentence

多くの都市が爆弾によって破壊された。

(おお)くの都市(とし)爆弾(ばくだん)によって破壊(はかい)された。
Many cities were destroyed by bombs.
Sentence

爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。

爆弾(ばくだん)爆発(ばくはつ)したとき、(わたし)はそこにいた。
When the bomb exploded, I happened to be there.
Sentence

1945年広島に原子爆弾が投下された。

1945(ねん)広島(ひろしま)原子(げんし)爆弾(ばくだん)投下(とうか)された。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
Sentence

この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。

この爆弾(ばくだん)はたくさんの(ひと)(ころ)すことができる。
This bomb can kill many people.
Sentence

突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。

突然(とつぜん)(てき)爆弾(ばくだん)(あめ)あられと我々(われわれ)()(そそ)いだ。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
Sentence

私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。

(わたし)たちは原子(げんし)爆弾(ばくだん)二度(にど)使(つか)うべきではない。
We should never use an atomic bomb again.