私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。

Sentence Analyzer

私たち 原子 爆弾 二度と 使う べき ない

English Translation

We should never use an atomic bomb again.

Furigana

(わたし)たちは原子(げんし)爆弾(ばくだん)二度(にど)使(つか)うべきではない。

Romanji

Watashitachi wa genshi bakudan o nidoto tsukau beki de wa nai.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
原子 (げんし)
atom
爆弾 (ばくだん、バクダン)
bomb; alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
二度と (にどと)
never again (with negative verb)
使う (つかう)
to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; to use (time, money, etc.); to spend; to consume; to use (language); to speak
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: バク、 は.ぜる
Meanings: bomb, burst open, pop, split
Readings: ダン、 タン、 ひ.く、 -ひ.き、 はず.む、 たま、 はじ.く、 はじ.ける、 ただ.す、 はじ.きゆみ
Meanings: bullet, twang, flip, snap
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
使
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause