This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どうぞ火を燃やし続けて下さい。

どうぞ()()やし(つづ)けて(くだ)さい。
Please keep the fire burning.
Sentence

その車は多量の燃料を消費する。

その(くるま)多量(たりょう)燃料(ねんりょう)消費(しょうひ)する。
The car consumes a lot of fuel.
Sentence

ガソリンは燃料として使われる。

ガソリンは燃料(ねんりょう)として使(つか)われる。
Gasoline is used for fuel.
Sentence

虎よ!虎よ!あかあかと燃える。

(とら)よ!(とら)よ!あかあかと()える。
Tyger, Tyger, burning bright.
Sentence

二頭を追うものは、一頭をもえず。

()(とう)()うものは、(いち)(とう)をもえず。
He who runs after two hares will catch neither.
Sentence

冬に向けての燃料が不足している。

(ふゆ)()けての燃料(ねんりょう)不足(ふそく)している。
We're running short of fuel for the winter.
Sentence

石炭が火の中で赤々と燃えていた。

石炭(せきたん)()(なか)(あか)()()えていた。
The coal was glowing in the fire.
Sentence

森は3日間炎を出して燃えていた。

(もり)は3日間炎(にちかんえん)()して()えていた。
The forest was in flames for three days.
Sentence

私は顔が燃えているように感じた。

(わたし)(かお)()えているように(かん)じた。
I felt as if my face were on fire.
Sentence

山は夕焼け色で燃えるようだった。

(やま)夕焼(ゆうや)(しょく)()えるようだった。
The mountain glowed with the sunset tints.