二頭を追うものは、一頭をもえず。
Sentence Analyzer
English Translation
He who runs after two hares will catch neither.
Furigana
Romanji
Ni tō o ou mono wa, ichi tō o moezu.
Words
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
頭
(がしら)
top of ..; head of ..; the moment that ..
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
追う
(おう)
to chase; to run after; to pursue; to follow (i.e. a set order, a trend); to drive out; to oust; to expel; to drive (i.e. a herd); (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)
者
(もの、もん)
person
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
燃える
(もえる)
to burn; to get fired up