Sentence

急ぐ必要はなさそうだ。

(いそ)必要(ひつよう)はなさそうだ。
There seems no need to hurry.
Sentence

あの国を援助する必要はなさそうだ。

あの(くに)援助(えんじょ)する必要(ひつよう)はなさそうだ。
There seems no need to help that country.
Sentence

彼女は関心がなさそうな様子だった。

彼女(かのじょ)関心(かんしん)がなさそうな様子(ようす)だった。
She didn't seem interested.
Sentence

新提案が承認されることはなさそうだ。

(しん)提案(ていあん)承認(しょうにん)されることはなさそうだ。
I doubt the new proposal will be accepted.
Sentence

住宅事情は全然望みがなさそうだった。

住宅(じゅうたく)事情(じじょう)全然(ぜんぜん)(のぞ)みがなさそうだった。
The housing situation seemed quite hopeless.
Sentence

その会計士に疑わしい点はなさそうだ。

その会計士(かいけいし)(うたが)わしい(てん)はなさそうだ。
No suspicion may be attached to the accountant.
Sentence

その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。

その3(にん)(なか)では、彼女(かのじょ)一番(いちばん)内気(うちき)ではなさそうだ。
She seems the least shy of the three.
Sentence

あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。

あまり調子(ちょうし)がよくなさそうだよ。今日(きょう)仕事(しごと)()ってはだめだ。
You don't look very well. You had better not go to work today.
Sentence

「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」

(たから)くじでも()う?」「(おれ)、ギャンブル(うん)とか()さそうだしなぁ」
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
Sentence

蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。

蜘蛛(くも)()とか(いち)(はい)だったけど、()(みち)()さそうだったので()(けっ)して(はい)っていきました。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.