Sentence

誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。

誤解(ごかい)()けるために、(かれ)らはもう一度(いちど)契約書(けいやくしょ)検討(けんとう)した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
Sentence

故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。

故人(こじん)記念(きねん)する記念碑(きねんひ)建設(けんせつ)するために基金(ききん)開始(かいし)した。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Sentence

原子力エネルギーを平和のために利用することができる。

原子力(げんしりょく)エネルギーを平和(へいわ)のために利用(りよう)することができる。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
Sentence

君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。

(きみ)(たす)けるために(わたし)最善(さいぜん)()くした。あとは(きみ)次第(しだい)だ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
Sentence

空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。

空腹(くうふく)のためにその少年(しょうねん)はやむなくレジからお(かね)(ぬす)んだ。
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register.
Sentence

怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。

怪我(けが)をしたためにショートの選手(せんしゅ)出場(しゅつじょう)できなくなった。
An injury put the shortstop out of action.
Sentence

雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。

(あめ)(なか)()っているためにひどい風邪(かぜ)()いてしまった。
Standing in the rain brought on a bad cold.
Sentence

われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。

われわれは研究(けんきゅう)促進(そくしん)するために、この協会(きょうかい)設立(せつりつ)した。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
Sentence

われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。

われわれは(えい)(けん)(きゅう)()かるために勉強(べんきょう)しているのです。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
Sentence

よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。

よく消化(しょうか)するためには、()(もの)十分(じゅうぶん)かまねばならない。
Food must be chewed well to be digested properly.