われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。

Sentence Analyzer

われわれ 研究 促進する ために この 協会 設立した

English Translation

We have established the institute with a view to facilitating the research.

Furigana

われわれは研究(けんきゅう)促進(そくしん)するために、この協会(きょうかい)設立(せつりつ)した。

Romanji

Wareware wa kenkyū o sokushinsuru tameni, kono kyōkai o setsuritsushita.

Words

我々 (われわれ)
we
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
研究 (けんきゅう)
study; research; investigation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
促進 (そくしん)
promotion; acceleration; encouragement; facilitation; spurring on
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
協会 (きょうかい)
association; society; organization; organisation
設立 (せつりつ)
establishment; founding; incorporation (of a business)

Kanji

Readings: ケン、 と.ぐ
Meanings: polish, study of, sharpen
Readings: キュウ、 ク、 きわ.める
Meanings: research, study
Readings: ソク、 うなが.す
Meanings: stimulate, urge, press, demand, incite
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Reading: キョウ
Meanings: co-, cooperation
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: セツ、 もう.ける
Meanings: establishment, provision, prepare
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect