This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

白いヨットが海面を滑るように走っていた。

(しろ)いヨットが海面(かいめん)(すべ)るように(はし)っていた。
A white yacht was sailing over the sea.
Sentence

冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。

(ふゆ)道路(どうろ)凍結(とうけつ)するのでよく(すべ)って(ころ)びます。
It is easy to slip and fall during icy winters.
Sentence

足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。

足元(あしもと)注意(ちゅうい)して(くだ)さい。(ゆか)がすべりやすいから。
Watch your step. The floor is slippery.
Sentence

足元に気をつけてください。床が滑りますから。

足元(あしもと)()をつけてください。(ゆか)(すべ)りますから。
Watch your step. The floor is slippery.
Sentence

平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。

平行(へいこう)なスキーに(ひと)しく体重(たいじゅう)をかけて(すべ)りなさい。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
Sentence

廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。

廊下(ろうか)(すべ)りやすいので、足元(あしもと)()()けなさい。
Watch your step, as the passageway is slippery.
Sentence

この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。

この(たね)(くつ)地面(じめん)がぬれているとすべりやすい。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.
Sentence

彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。

(かれ)(うで)()ったのは(こおり)(うえ)(すべ)って(ころ)んだためだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
Sentence

彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。

(かれ)(すべ)って、すんでのところで(ころ)ぶところだった。
He slipped and nearly fell.
Sentence

車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。

(くるま)()てついた路面(ろめん)(すべ)った(とき)は「ひやっ」とした。
It was frightful when my car skidded on the ice.