この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
Sentence Analyzer
English Translation
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.
Furigana
この種 の靴 は地面 がぬれているとすべりやすい。
Romanji
Kono tane no kutsu wa jimen ga nureteiru to suberi yasui.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
種
(たね)
seed; pip; kind; variety; quality; tone; material; matter; subject; theme; (news) copy; leaven (bread); cause; source; trick; secret; inside story
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
靴
(くつ)
shoes; boots; footwear; footgear
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
地面
(じめん)
ground; earth's surface
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
濡れる
(ぬれる)
to get wet
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
統べる
(すべる)
to control; to supervise
易い
(やすい)
easy; likely to ..., have a tendency to ...; easy to ...