Sentence

パレードの音がしだいに消えていった。

パレードの(おと)がしだいに()えていった。
The sound of the parade died away.
Sentence

その音楽の音はしだいに消えていった。

その音楽(おんがく)(おと)はしだいに()えていった。
The music faded away.
Sentence

部屋はとても寒い。火が消えてしまった。

部屋(へや)はとても(さむ)い。()()えてしまった。
The room is very cold. The fire has gone out.
Sentence

父は電気が消えているかどうか確かめる。

(ちち)電気(でんき)()えているかどうか(たし)かめる。
Father makes sure that the light is off.
Sentence

彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。

(かれ)(はなし)()けば(きみ)不安(ふあん)()えるだろう。
His story will banish your fears.
Sentence

時間がたつにつれて我々の希望は消えた。

時間(じかん)がたつにつれて我々(われわれ)希望(きぼう)()えた。
As time went on, our hopes sank.
Sentence

金庫の中の書類が消えてなくなっている。

金庫(きんこ)(なか)書類(しょるい)()えてなくなっている。
The papers that were in the safe are gone.
Sentence

風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。

(かぜ)()()んだとたんにロウソクが()えた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
Sentence

彼女の演説から怒りの調子が消えていった。

彼女(かのじょ)演説(えんぜつ)から(いか)りの調子(ちょうし)()えていった。
The fury went out of her speeches.
Sentence

彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。

彼女(かのじょ)船室(せんしつ)(はい)るやいなや()かりが()えた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.