Sentence

その作品は小説の新流派を生むだろう。

その作品(さくひん)小説(しょうせつ)(しん)流派(りゅうは)()むだろう。
The work will give birth to a new school of novel.
Sentence

その橋は洪水で押し流されてしまった。

その(はし)洪水(こうずい)(おなが)()されてしまった。
The bridge was carried away by the flood.
Sentence

この流動体は接着剤の代用になります。

この流動体(りゅうどうたい)接着剤(せっちゃくざい)代用(だいよう)になります。
This fluid can be substituted for glue.
Sentence

この道はそこでハイウエイに合流する。

この(みち)はそこでハイウエイに合流(ごうりゅう)する。
This road joins the highway there.
Sentence

このドレスはあのころは流行していた。

このドレスはあのころは流行(りゅうこう)していた。
This dress was in fashion in those days.
Sentence

いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。

いかだは(きし)からずっと(とお)くへ漂流(ひょうりゅう)した。
The raft has drifted far off from the shore.
Sentence

流れを渡っている間に馬を取り替えるな。

(なが)れを(わた)っている()(うま)()()えるな。
Never swap horses while crossing a stream.
Sentence

風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。

(かぜ)(しお)(なが)れがその(ふね)(きし)()しやった。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
Sentence

彼女の目から涙がとめどなく流れていた。

彼女(かのじょ)()から(なみだ)がとめどなく(なが)れていた。
An endless flow of tears fell from her eyes.
Sentence

彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。

彼女(かのじょ)(うた)流行(りゅうこう)するかどうかは(うたが)わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.