This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

洪水のために彼らは離れ離れになった。

洪水(こうずい)のために(かれ)らは(はなばな)()れになった。
The flood parted them.
Sentence

その洪水は村に大変な被害をもたらした。

その洪水(こうずい)(むら)大変(たいへん)被害(ひがい)をもたらした。
The flood did a lot of damage to the village.
Sentence

激しい雨がその流域に洪水をもたらした。

(はげ)しい(あめ)がその流域(りゅういき)洪水(こうずい)をもたらした。
The heavy rain brought floods in the valley.
Sentence

大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。

(だい)洪水(こうずい)がその地域(ちいき)交通網(こうつうもう)麻痺(まひ)させた。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
Sentence

彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。

(かれ)らはいつも大雨(おおあめ)といえば洪水(こうずい)連想(れんそう)した。
They always associated a heavy rain with flood.
Sentence

洪水はかつてはこの地方には宿命であった。

洪水(こうずい)はかつてはこの地方(ちほう)には宿命(しゅくめい)であった。
Previously, floods were fate for the region.
Sentence

その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。

その洪水(こうずい)農作物(のうさくもつ)収穫(しゅうかく)多大(ただい)損害(そんがい)(あた)えた。
The flood did a lot of harm to the crops.
Sentence

もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。

もう(すこ)(あめ)がひどくなると、洪水(こうずい)(おそ)れがある。
A little heavier rain might cause a flood.
Sentence

彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。

(かれ)らは(むら)洪水(こうずい)から(まも)るために堤防(ていぼう)補強(ほきょう)した。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
Sentence

洪水のために私は川を渡ることができなかった。

洪水(こうずい)のために(わたし)(かわ)(わた)ることができなかった。
The flood prevented me from crossing the river.