Sentence

湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。

(みずうみ)(こお)っていたので(こおり)(うえ)(ある)いて(わた)った。
The lake was frozen, so we walked across the ice.
Sentence

それについての私の疑問はすべて氷解した。

それについての(わたし)疑問(ぎもん)はすべて氷解(ひょうかい)した。
All my doubts about it have been driven away.
Sentence

その氷河はゆっくりではあるが動いている。

その氷河(ひょうが)はゆっくりではあるが(うご)いている。
The glacier moves but by inches.
Sentence

そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。

そのスケーターは(こおり)(うえ)でぐるぐる(まわ)った。
The skater spun round and round on the ice.
Sentence

表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。

表面(ひょうめん)(あらわ)れているのは氷山(ひょうざん)先端(せんたん)()ぎない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.
Sentence

それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。

それを実験(じっけん)するのは薄氷(はくひょう)()(おも)いだったよ。
While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.
Sentence

その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。

その(こおり)薄過(うすす)ぎてあなたの体重(たいじゅう)()えられない。
The ice is too thin to bear your weight.
Sentence

この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。

この(こおり)(うす)すぎて(きみ)(からだ)(ささ)えきれないだろう。
This ice is too thin to bear your weight.
Sentence

彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。

(かれ)(うで)()ったのは(こおり)(うえ)(すべ)って(ころ)んだためだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.
Sentence

以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。

以前(いぜん)(こおり)()ることなどだれも(おも)いつかなかった。
No one had ever thought of selling ice before.