This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。

(かれ)気取(きど)った(はな)(かた)がとても滑稽(こっけい)におもえた。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.
Sentence

彼女はいつも気どっているので、ぼくはきらいだ。

彼女(かのじょ)はいつも()どっているので、ぼくはきらいだ。
I don't like her, because she always puts on airs.
Sentence

あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。

あなたはいつも気取(きど)っているし、いつも警戒(けいかい)している。
Well you're always putting on a show, and you're always on guard.
Sentence

彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。

彼女(かのじょ)はいつも気取(きど)っていて、まるで女王(じょおう)(さま)のように(ふま)()っている。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
Sentence

「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」

「そういえば谷本(たにもと)(くん)は?」「あいかわらず(いち)(ひき)オオカミ気取(きど)っているよ」
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."