Sentence

ちょっとした景気づけですよ。

ちょっとした景気(けいき)づけですよ。
It's a shot in the arm.
Sentence

先生は学生をほめて元気づけた。

先生(せんせい)学生(がくせい)をほめて元気(げんき)づけた。
The teacher encouraged the students with praise.
Sentence

彼の話は少年たちみんなを元気づけた。

(かれ)(はなし)少年(しょうねん)たちみんなを元気(げんき)づけた。
His speech inspired all the boys.
Sentence

その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。

その女優(じょゆう)はつまらぬ芝居(しばい)活気(かっき)づけた。
The actress brought the whole silly play to life.
Sentence

だれも彼女を元気づける者はいなかった。

だれも彼女(かのじょ)元気(げんき)づける(もの)はいなかった。
No one encouraged her.
Sentence

彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。

(かれ)(もど)ってくるという(のぞ)みが(わたし)元気(げんき)づけた。
The hope of his return encouraged me.
Sentence

あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。

あなたは(かれ)()ったら元気(げんき)づけてやりなさい。
Cheer him up when you see him.
Sentence

友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。

友達(ともだち)がみんな、がんばれと勇気(ゆうき)づけてくれた。
All my friends encouraged me to try my best.
Sentence

彼女を元気付けるために病院に花束を送った。

彼女(かのじょ)元気(げんき)()けるために病院(びょういん)花束(はなたば)(おく)った。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
Sentence

我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。

我々(われわれ)(かれ)(そと)()()して元気(げんき)づけようとした。
We tried to cheer him up by taking him out.