Sentence

そのうわさは残念ながら本当であった。

そのうわさは残念(ざんねん)ながら本当(ほんとう)であった。
The rumor turned out to be only too true.
Sentence

コーヒーは少しも残っていないと思う。

コーヒーは(すこ)しも(のこ)っていないと(おも)う。
I'm afraid there isn't any coffee left.
Sentence

グラスの底に少しワインが残っている。

グラスの(そこ)(すこ)しワインが(のこ)っている。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
Sentence

かつてその国には残酷な支配者がいた。

かつてその(くに)には残酷(ざんこく)支配者(しはいしゃ)がいた。
There was once a cruel ruler in the country.
Sentence

冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。

冷蔵庫(れいぞうこ)にはバターがあまり(のこ)っていない。
There isn't much butter left in the refrigerator.
Sentence

母の死は私の生涯に大きな空白を残した。

(はは)()(わたし)生涯(しょうがい)(おお)きな空白(くうはく)(のこ)した。
The death of my mother left a big blank in my life.
Sentence

彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。

彼女(かのじょ)の3(だい)(くるま)は1(だい)(あお)(のこ)りは(しろ)だ。
One of her three cars is blue and the others are white.
Sentence

彼らはその車が残していった跡を追った。

(かれ)らはその(くるま)(のこ)していった(あと)()った。
They followed the tracks the car had left.
Sentence

彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。

(かれ)叔父(おじ)(のこ)したお(かね)大学(だいがく)卒業(そつぎょう)した。
He was put through university with money left by his uncle.
Sentence

彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。

(かれ)(つま)()(にん)(あい)結晶(けっしょう)(のこ)して()んだ。
His wife died leaving behind their two beloved children.